Home in NihonHome in Nihon
Complete Guide to Buying Property in Japan as a Foreigner

Japan Real Estate Terminology Glossary for Foreign Buyers

Bui Le QuanBui Le QuanPublished: March 16, 2026Updated: March 19, 2026
Japan Real Estate Terminology Glossary for Foreign Buyers

Complete glossary of Japanese real estate terms for foreign buyers. Covers area measurements, legal documents, zoning laws, financial terms, and key 2025-2026 regulatory changes — with Japanese, romaji, and English explanations.

Japan Real Estate Terminology Glossary for Foreign Buyers

Navigating Japan's property market means encountering a wall of unfamiliar Japanese terms — from area measurements that differ from international standards, to legally mandated documents with no direct English equivalent. This glossary cuts through the confusion. Whether you are at the research stage or sitting across from a real estate agent, understanding these terms will help you ask the right questions and avoid costly misunderstandings.

For a full overview of the purchase process itself, see our Complete Guide to Buying Property in Japan as a Foreigner.

Property Size and Area Measurements

Japan uses its own units for measuring floor space and land area. These show up constantly in listings and will confuse anyone accustomed to square meters or square feet.

Tsubo (坪) The most common unit for land area and sometimes total floor space. One tsubo equals approximately 3.306 square meters (35.58 sq ft). When you see a land listing of "50 tsubo," that is roughly 165 m². To convert tsubo to square meters, multiply by 3.3.

Jou / Tatami (畳) Room sizes in older or traditional properties are measured in tatami mats. One tatami mat (jou) is approximately 1.62–1.65 m², though exact dimensions vary slightly by region (Kyoto tatami are larger than Tokyo tatami). A "6-jou room" is about 9.9 m² — roughly the size of a small bedroom.

Senyuu Menseki (専有面積) The "exclusive area" — the floor space you actually own and control inside a condominium unit. This is the number that matters for your living space. It typically excludes balconies, which are technically common property.

Kyoyo Menseki (共用面積) Shared or common area — hallways, stairwells, lobby, bike parking. You do not own this space but share it with all unit owners in the building.

UnitEquivalentUse Case
1 Tsubo~3.3 m² / 35.6 sq ftLand area, total floor space
1 Jou (tatami)~1.65 m²Room size in traditional layouts
1 m²0.3025 TsuboModern condo listings
Senyuu MensekiYour unit's net floor spaceCondo buying
Kyoyo MensekiShared building areaMonthly maintenance fee basis

Room Layout Notation

Japanese listings describe apartment layouts using a shorthand code that every buyer must learn.

The Code System

  • R = single room, no dedicated kitchen
  • K = kitchen (under 4.5 jou)
  • DK = dining + kitchen (4.5–8 jou)
  • LDK = living + dining + kitchen (8 jou or more)
  • The number before the letters = number of separate bedrooms

So 1LDK = one bedroom plus a living/dining/kitchen area. 3LDK = three bedrooms plus an LDK. This system is used uniformly across Japan, so once you know it, reading any listing becomes straightforward.

Service Room (サービスルーム / S) Sometimes listed as "2LDK+S" — an extra room that does not meet legal requirements to be classified as a bedroom (usually due to window size or ceiling height). Often used as a study or storage room.

Japan's real estate transaction process involves several mandatory documents that protect buyers. Understanding what each one is gives you the confidence to ask for it and read it carefully.

Juyo Jikou Setsumeisho (重要事項説明書) The "Explanation of Important Matters" — the single most important document in any Japanese property transaction. A licensed real estate agent must explain this document to you verbally before you sign a purchase agreement. It discloses building specifications, zoning restrictions, past flood/disaster history, any encumbrances on the title, and the condition of shared facilities. Read it carefully. For more on required documentation, see our Legal Procedures and Documentation for Japan Property Purchase.

Baisai Keiyakusho (売買契約書) The formal purchase-and-sale contract. This document records the agreed price, payment schedule, conditions for cancellation, and handover date. Once signed by both parties, it is legally binding. Cancellation after signing typically means forfeiting the earnest money deposit (手付金, Tetsukekin).

Toukibo (登記簿謄本) The official property registry maintained by the Legal Affairs Bureau (法務局, Houmukyoku). It records the legal owner, the property's boundaries, any mortgages (抵当権, Teitouken) or liens registered against it, and easements. Always obtain a current Toukibo extract before completing a purchase — it confirms you are buying from the legitimate owner and that there are no hidden claims on the property.

Kouzu (公図) Official cadastral map from the Legal Affairs Bureau showing property boundaries, adjacent lots, and the relationship of the land to roads. Important for verifying that the land matches what is described in the contract and that it has proper road frontage.

Jyusetsu (重説) Informal abbreviation for Juyo Jikou Setsumeisho used in everyday conversation among agents and buyers.

For a deeper look at what these documents mean for your purchase timeline, Living in Nihon's buying guide covers the full 7-step process including document review.

Zoning and Building Regulations

Japan's City Planning Law (都市計画法, Toshi Keikaku Hou) divides land into use zones that control what can be built where. These terms appear in property listings and the Juyo Jikou document.

Kenpeiritsu (建蔽率) Building Coverage Ratio — the maximum percentage of a plot that a building's footprint can occupy. For example, a kenpeiritsu of 60% on a 100 m² lot means you can build on at most 60 m² of ground. This affects how large a house you can build on a given land parcel.

Yousekiritsu (容積率) Floor Area Ratio (FAR) — the maximum total floor area of a building relative to land size. A yousekiritsu of 200% on a 100 m² lot means the total floor space across all floors cannot exceed 200 m². High FAR zones enable taller buildings; low FAR zones keep neighborhoods low-rise.

Youto Chiiki (用途地域) Use Zone — Japan has 13 categories, from purely residential (第一種低層住居専用地域, First Category Low-Rise Residential) to commercial and industrial. The zone determines what businesses can operate nearby and what future development is permitted on adjacent lots. Understanding the zone is essential for assessing noise, traffic, and long-term neighborhood character.

Setback (セットバック) If a property fronts a road narrower than 4 meters, Japanese law requires that the owner "setback" the usable area to allow for eventual road widening. This effectively reduces the buildable land area. Setback requirements are disclosed in the Juyo Jikou and reduce the effective size of the plot.

Financial and Transaction Terms

Tetsukekin (手付金) Earnest money deposit — typically 5–10% of the purchase price, paid at contract signing. If the buyer withdraws after signing without a valid contractual reason, this is forfeited. If the seller withdraws, they must return double the amount.

Chukai Tesuryo (仲介手数料) Brokerage fee — the commission paid to the real estate agent. The legal maximum is 3% of the purchase price + ¥60,000 + consumption tax. On a ¥40 million property, the maximum fee is ¥1,386,000 (¥1.32M + tax). This is always negotiable, though agents rarely discount below the legal maximum.

Shohi Zei (消費税) Consumption tax — currently 10% in Japan. This applies to the building portion of a property (not land) when purchased new from a developer, or when purchased from a company (not an individual). Resale purchases between individuals are typically exempt.

Toshi Keikaku Zei (都市計画税) City planning tax — 0.3% of the assessed value per year. Charged in addition to the standard property tax. Only applies to properties located within "urbanization promotion areas."

Kotei Shisan Zei (固定資産税) Fixed asset tax — Japan's annual property tax, set at 1.4% of the officially assessed value. Paid annually, usually in four installments. The assessed value is typically 60–70% of market value, so the actual tax burden is moderate. See our article on Property Taxes and Annual Costs for full details.

Yukata Loan / Flat 35 Japan Housing Finance Agency's long-term fixed-rate mortgage product — one of the most accessible mortgage options for foreign buyers. Offers fixed rates for the full 35-year term, providing payment certainty. For complete mortgage guidance see our Mortgages and Home Loans for Foreigners in Japan guide.

For housing cost context including rental terminology, For Work in Japan's housing guide explains the key terms foreigners encounter when renting and the cost benchmarks across major cities.

Rental and Lease Terms (For Buyers Who Rented First)

Many foreign buyers previously rented in Japan and are already familiar with these, but they come up in lease negotiations for investment properties too.

Shikikin (敷金) Security deposit — typically 1–2 months' rent, refundable at the end of the tenancy minus any legitimate deduction for damage. Japan's Civil Code sets clear rules on what can and cannot be deducted.

Reikin (礼金) "Key money" or "thank you money" — a non-refundable payment to the landlord, typically 1–2 months' rent. This is a uniquely Japanese practice with roots in post-WWII housing shortages. It has no direct equivalent in most other countries and is often the biggest culture shock for foreign renters.

Kanri Hi (管理費) Monthly management fee — paid to the building management company for maintenance of common areas. Distinct from the property tax. For condominiums (mansions), this is a mandatory ongoing cost.

Shuzen Tsumitate Kin (修繕積立金) Repair reserve fund — a monthly contribution to the building's long-term repair fund. Required for all condominium owners. This fund pays for major building repairs (roof, exterior, elevators) every 10–15 years. Check the fund balance before buying — underfunded buildings often face special assessments.

For information about joint ownership and co-buying scenarios, Gaijin Buy House's joint ownership guide covers the specific rules around kyoyu meigi (共有名義) and the risks of co-ownership.

Property Types and Building Terms

Mansion (マンション) A reinforced concrete (RC) or steel-reinforced concrete (SRC) condominium building. The word has nothing to do with its English meaning of a large house. Most urban apartment purchases are mansions.

Ikkodate (一戸建て) A detached house — a single-family property on its own land. Generally depreciates over 30–35 years for the wooden structure, though the land typically holds or appreciates in value.

Furui Bukken / Chuko Bukken (古い物件 / 中古物件) Old/used property. Japan's real estate market traditionally undervalued used properties due to a cultural preference for new construction. This is changing, and well-maintained chuko mansions in central locations often offer excellent value.

Shinchiku (新築) New construction — a property that has never been lived in. Comes with a 10-year structural warranty from the developer. Typically priced 20–30% higher than comparable resale properties.

Kyushin Kijun (旧耐震基準) vs Shin Taishinkijun (新耐震基準) Old seismic standard (pre-June 1981) vs new seismic standard (post-June 1981). The 1981 cutoff is the single most important structural criterion when evaluating any property. Post-1981 buildings are designed to resist magnitude 6–7 earthquakes without collapse. Any property built before June 1981 carries significantly higher seismic risk and should be evaluated with an independent structural inspection.

Naiken (内見) Property viewing. When conducting a naiken, bring a measuring tape (3m+), smartphone compass app, and flashlight. Verify the advertised "X-minute walk" to the nearest station by walking it yourself — listings use the 80-meters-per-minute standard that ignores slopes and traffic signals.

Important Administrative Terms

Houmukyoku (法務局) Legal Affairs Bureau — the government office that maintains the Toukibo registry. You can request property registry extracts here directly or online.

Shihoushoushi (司法書士) Judicial scrivener — the legal professional who handles property registration in Japan. Not the same as a lawyer (bengoshi). The shihoushoushi prepares and files the ownership transfer at the Legal Affairs Bureau on settlement day. Their fee is typically ¥100,000–¥200,000.

Fudousan Kanteishi (不動産鑑定士) Certified real estate appraiser — a licensed professional who conducts formal property valuations. Required for certain transactions, particularly involving large loans or institutional purchases.

Kokudo Koutsusho (国土交通省) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism — the government ministry that oversees real estate regulation, including the licensing of real estate agents and the building standards law.

Finance Ministry Notification (財務省届出) A legal obligation most foreign buyers are unaware of: if you are a non-resident foreigner purchasing real estate in Japan, you must file a notification with the Ministry of Finance within 20 days of signing the purchase contract. Failure to comply carries penalties. Your agent or shihoushoushi should handle this, but verify it is being done.

Regulatory Changes Affecting Foreign Buyers (2025–2026)

Japan is tightening transparency rules around foreign property ownership:

  • From July 2025 (already in effect): Land parcels of 200 m² or larger — foreign buyers must report nationality, address, and intended land use to the prefectural governor.
  • From April 2026: Mandatory nationality disclosure during all property registrations (purchases, inheritance, and gifts).
  • From 2024: Foreign buyers registering property must now register their romanized name and provide a domestic contact address.

These are transparency measures, not purchase bans. Japan has not implemented purchase restrictions comparable to Canada's 2-year ban. For the latest on visa and residency implications of property ownership, see our Visa and Residency Considerations for Property Buyers in Japan guide.

Quick-Reference Glossary Table

Japanese TermRomajiEnglish Meaning
TsuboLand unit (~3.3 m²)
Jou/TatamiRoom unit (~1.65 m²)
専有面積Senyuu MensekiExclusive (net) floor area
共用面積Kyoyo MensekiShared/common area
重要事項説明書Juyo Jikou SetsumeishoMandatory disclosure document
売買契約書Baisai KeiyakushoPurchase-and-sale contract
登記簿謄本Toukibo TouhonProperty registry extract
公図KouzuCadastral map
建蔽率KenpeiritsuBuilding coverage ratio
容積率YousekiritsuFloor area ratio (FAR)
手付金TetsukekinEarnest money deposit
仲介手数料Chukai TesuryoBrokerage commission
固定資産税Kotei Shisan ZeiAnnual property tax (1.4%)
都市計画税Toshi Keikaku ZeiCity planning tax (0.3%)
敷金ShikikinRefundable security deposit
礼金ReikinNon-refundable key money
管理費Kanri HiMonthly management fee
修繕積立金Shuzen Tsumitate KinRepair reserve fund
新築ShinchikuNew construction
中古物件Chuko BukkenUsed/resale property
内見NaikenProperty viewing
司法書士ShihoushoushiJudicial scrivener
抵当権TeitoukenMortgage/lien on property
法務局HoumukyokuLegal Affairs Bureau
用途地域Youto ChiikiLand use zone

Using This Glossary When Working with Agents

Most real estate agents working with foreign buyers in Japan's major cities will speak some English, but transaction documents are almost always in Japanese. Bringing a printed copy of key terms, or referencing a glossary app during viewings and document reviews, is a practical strategy.

When your agent presents the Juyo Jikou Setsumeisho, request enough time to review it — legally they must explain it to you before you sign. If you are buying a condominium, ask specifically about the Shuzen Tsumitate Kin balance and the building's long-term repair plan (長期修繕計画, Chouki Shuzen Keikaku).

For more on specific property types and what to look for in each, see our Types of Properties Available in Japan guide. For city-specific guidance, our regional guides cover Tokyo, Osaka, and Kyoto in detail.

Additional terminology resources worth bookmarking:

Bui Le Quan
Bui Le Quan

Originally from Vietnam, living in Japan for 16+ years. Graduated from Nagoya University, with 11 years of professional experience at Japanese and international companies. Sharing information about buying property in Japan for foreigners.

View Profile →

Related Articles

First-Time Home Buyer Guide for Foreigners in Japan

First-Time Home Buyer Guide for Foreigners in Japan

Complete first-time home buyer guide for foreigners in Japan. Learn the step-by-step process, costs (5-7% extra fees), mortgage options without PR, and key mistakes to avoid when buying Japanese property.

Read more →
Japan Property Viewing Tips for Foreign Buyers

Japan Property Viewing Tips for Foreign Buyers

Complete guide to property viewings (naiken) in Japan for foreign buyers. Learn what to check, bring, and ask — including earthquake safety, home inspections, and neighborhood tips.

Read more →
How to Search for Property Online in Japan as a Foreigner

How to Search for Property Online in Japan as a Foreigner

Learn how to search for property online in Japan as a foreigner. Discover the best Japanese real estate portals, English-friendly websites, and expert tips for finding your ideal home from anywhere in the world.

Read more →
Property Handover and Settlement Process in Japan

Property Handover and Settlement Process in Japan

A complete guide to Japan's property settlement process for foreign buyers. Learn what happens on closing day, required documents, costs, and post-settlement obligations.

Read more →
Deposit and Earnest Money in Japan Real Estate Transactions

Deposit and Earnest Money in Japan Real Estate Transactions

Learn everything about earnest money (手付金 tetsukekin) in Japan real estate: how much to pay, what happens if the deal falls through, and tips for foreign buyers navigating the deposit system.

Read more →
Japan Property Purchase Contract Explained for Foreigners

Japan Property Purchase Contract Explained for Foreigners

A complete guide to Japan property purchase contracts for foreigners: understand the Sales Agreement, Important Matters Explanation, deposit rules, required documents, and legal obligations step by step.

Read more →